Mákunk van

 2009.05.17. 12:57

Abban a szerencsés helyzetben vagyunk mi magyarok, hogy a gasztronómiai élvezeteknek maximálisan teret adunk, hiszen a magyar konyha híres ízletességéről, illetve zsírtartalmáról, ami nem feltétlenül számít előnynek. Azonban az angol konyha ennek tökéletes ellentéte. Már persze a tradicionális angol ételekről beszélek itt, nem pedig a hozott anyagról.

Értem ez alatt a sok bevándorló által bevitt és elterjedt nemzetiségi konyhát, melyeket különböző londoni negyedek fő jellegzetességnek tartanak, például a város kellős közepén elhelyezkedő China town-t, ahol megannyi kínai étterem, gyógyszertár és ruhabolt található.


Kint szembe kerültem azzal a problémával, hogy ha az ízetlen angol ételek helyett magyar ételeket szeretnék főzni, akkor bizony utána kell járni a megfelelő alapanyagnak. Az első akadály a mákos guba elkészítésénél merült fel. Nem árultak sehol mákot! Sok országban tiltott termékről beszélünk ugyan, de éppen a sok nemzetiség együtt élésében bízva, gondoltam más kultúrák is használják ezt az alapanyagot.

Végig jártam az összes török, görög, arab boltot, de jószerivel még azt sem tudták, hogy miről beszélek. Volt ahol megkérték, hogy rajzoljam le, mit is szeretnék pontosan. Nos, amikor a tollal sok-sok pöttyöt egymás mellé, köré rajzoltam kimondottan furcsán néztek rám. Gondoltam, hogy ha az eladó nyelv hiányossága miatt nem érti, amit mondok, akkor talán rajzzal közelebb kerülünk a megoldáshoz. Ezzel annyit értem el, hogy a török eladólány odahívta magához a másik eladólányt, és immáron együtt nem értették a rajzomat, sem a poppy-seed (jelentése: mák) jelentését.

De szerencsére mákom volt, mert egy magyar ismerősöm tudott egy magyar pékséget London másik részében, ahol mákot, diót és mindenféle finomságot árultak hódolva a magyar élvezeteknek. Most azt gondolná az ember, hogy sietve szaladtam a boltba mákot venni, de nem így volt. A kint létem során nem került végül sor a mákos guba elkészítésre, mert nem vitt az utam abba a bizonyos londoni kerületbe, ahol a pékség volt. Amúgy meg cirka 2  órámba telt volna busszal eljutni a lakóhelyemtől odáig.

A másik furcsa élmény, ami az angol élelmiszer készlethiányt mutatta egy pizzériában ért. Rendeltem egy angol ismerősömmel egy-egy pizzát, amihez üdítőnek baracklét rendeltem. Kedvencem az igazi rostos, kimondottan sűrű őszibaracklé. A pincér először nagy komolysággal visszakérdezett, hogy mit is kértem üdítő gyanánt. Elismételtem ez alkalommal más kiejtéssel a peach szót (jelentése:őszibarack) gondolván, nem volt helyes az első próbálkozásom.

Tévedtem. Így is megértett, csak a kérést tartotta hihetetlennek. Angol ismerősöm, Vicky, a segítségemre sietett és tájékoztatott, az angolok nem isznak baracklét. Rendben, nem isznak, akkor mégis mit isznak? Narancslét!-hangzott a válasz. És még? Narancslét!- ismételte. Ekkor a pincérhez fordultam és kérdeztem: Egyéb gyümölcslevet tartotok? Sajnos nem, csak narancslevet.- nézett rám feszülten.

Rendben hát rendeltem narancslevet. De amikor visszakérdezett, hogy mégis milyen narancslevet, a biztosíték lecsapódott nálam. Nem akartam elhinni, hogy öt percet csak az én üdítőmmel vacakoltunk. Hát visszakérdeztem, milyen narancslevet tartanak. Rostos, rostmentes, szörp és cukormentes változat-válaszolt. Végül kértem egy rostost, csak hogy a pizza is a kemencébe kerüljön végre.

Viszont még mindig nem akartam elhinni, hogy nem isznak baracklevet, elindultam hát, hogy a boltokat végig járjam. Az első kettő boltban nem jártam sikerrel, a harmadikban árultak barack szörpöt, amit édesítőszerrel ízesítettek (kihagytam ez alkalommal) és a negyedik, ötödik boltban volt ugyan baracklé, de azt almával és málnával keverték össze. Megvettem, mert hajtott a kíváncsiság, de sajnos az üdítők háromnegyede a lefolyóban landolt. Annyira édesek voltak, hogy számomra ihatatlannak bizonyultak. Minden esetre nem is lehetett a barack ízét érezni, sokkal inkább volt alma,- málna lé ízük. Kicsit csalódott voltam emiatt, de bőven kárpótolt az a sok finomság, amit Angliában kipróbálhattam, azonban Magyarországon nem lehet beszerezni.

    Ez alkalommal, egy olyan feladattal készültem, mellyel a szókincsedet fejlesztheted. A feladat a következő: ki kell választanod a kakukktojást az adott sorokból, majd válaszold meg, hogy miért gondolod, az valamiért nem odaillő étel.

1. pork    veal    salmon    beef

2. lettuce  leek   tomato   cucumber

3. peach  onion   mushroom   courgette

4. chicken    lamb   beef    crab

5. grape   cherry   aubergine   melon


És a helyes megoldások:

    

1. salmon; salmon is a fish, the others are meat

2. leek; the others are common in salad but leeks aren’t

3. peach; the others are vegetables but a peach is a fruit

4. crab; the others are types of meat but crab is a type of seafood

5. aubergine; the others are types of fruit but an aubergine is a vegetable


És most következzen egy tipikus angliai pékség képe:



Címkék: anglia utazás gasztronómia szokások étkezési

A bejegyzés trackback címe:

https://mctanulok.blog.hu/api/trackback/id/tr81126489

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása